オーストラリアと日本をつなぐリンク・メディア『パースエクスプレス』

オーストラリア・日本両政府要人からの2025年新年のご挨拶

 
2025年を迎え、オーストラリア・日本両国政府の要人にご挨拶を頂きました。

アンソニー・アルバニージー・オーストラリア連邦政府を代表してパトリック・ゴーマン・オーストラリア連邦首相補佐大臣、駐オーストラリア日本国特命全権大使の鈴木量博氏、西オーストラリア州首相兼開発・雇用・貿易大臣、公共部門管理大臣、連邦国家関連大臣のロジャー・クック氏、在パース日本国総領事の内藤康司氏の新年のご挨拶を紹介します。
 


The Hon. Mr. Patrick Gorman MP
Assistant Minister to the Prime Minister

パトリック・ゴーマン

オーストラリア連邦首相補佐大臣


 
NEW YEAR’S WISHES 2025

On behalf of the Australian Government, I am delighted to wish a Happy New Year to all readers of The Perth Express.

The New Year period is a time to reflect and look forward with anticipation to the year ahead. However you choose to celebrate the occasion, I wish you a peaceful and prosperous New Year. I take this opportunity to acknowledge the special relationship shared by the peoples of Australia and Japan.

Australia and Japan have a relationship of shared values — including a commitment to freedom, the rule of law, democracy, and human rights.

In 2024, our leaders reaffirmed commitment to Australia and Japan’s Special Strategic Partnership and recognised that cooperation is essential to ensuring a peaceful, stable and prosperous region.

Looking to the year ahead, I know our peoples share high hopes for all we can achieve together in 2025.

I send my best wishes to the staff and readers of The Perth Express for a Happy New Year.

20/12/2024


 

H.E. Mr. Kazuhiro Suzuki
Japanese Ambassador to Australia

鈴木 量博

駐オーストラリア日本国特命全権大使


 
明けましておめでとうございます。

昨年は、大使館のソーシャルメディアでも度々御紹介しましたが、与野党問わず政治レベルにおいて、また訪問した各地において、日本への好感度の高さを肌身で体感した一年でした。

本年は、様々な分野における日豪関係においてパースが大きな関心を集め、西豪州の存在感を更に高める年となることが期待されます。

安保・防衛分野では、日本を取り巻く厳しい安保環境の下、重層的な同盟国・同志国連携が重要となる中、昨年は日豪2+2や日米豪防衛相会談等を通じ具体的協力が進みました。本年もハイレベル協議や多数の共同訓練・演習、最先端技術を含む防衛装備分野等の様々な機会を最大限活用し、協力を進めていきます。安保・防衛協力の観点からインド洋への玄関口である西豪州の重要性は言うまでもありませんが、特に近年、防衛産業分野での日豪協力の可能性において、西豪州に注目が集まっているところです。

経済的な日豪の結び付きにおいても、西豪州やパースはガスや鉄鉱石等の資源分野を中心に、両国のパートナーシップを象徴する地となってきました。本年の日豪経済合同会議はパースで開催されることが予定されています。昨年の名古屋での日豪経済合同会議には両国から558名が参加しました。19年前、同じく名古屋で開催された際の参加者は209名と伺いましたので、この間にも両国経済関係は飛躍的に強化されました。本年も、多くのビジネスリーダーがパースに集まり、日豪、また、日本と西豪州の経済関係が一層強化される契機となるよう、大使館としても支援していく考えです。

また、日豪ビジネス・チャンスは、住宅、宇宙など多様な分野に広がっています。大使館主催の不動産・住宅セミナーでも、日本の経験や技術への期待に強い手応えを感じました。引き続き様々な分野で日本の投資・技術と豪州のポテンシャルが融合することで、日豪経済関係が更に発展していくよう、一層努力していきます。豪州への日本からの更なる投資には、規制の運用を含めた事業環境の透明性、予見可能性と政府の支援が不可欠であることを繰り返し豪連邦・州政府等に伝えていきます。

本年4月、いよいよ大阪・関西万博が開幕します。万博を経済・ビジネス協力や人的交流を一層強化する機会とすべく、大使館としても豪州政府と連携していきます。パース・成田間の直行航空便が再開され、運航期間の拡大も含め、アクセスの向上がはかられましたので、皆様にも是非万博を訪れていただき、豪州が強い熱意で取り組むパビリオンを体験いただきたいと考えています。

また、6月には、FIFAワールドカップ・アジア最終予選の日豪戦がパースで予定されています。この時ばかりは日豪での対決となりますが、日本からたくさんの方が応援に訪れ、パースの魅力を日本に持ち帰って広めていただける絶好の機会と考えています。

本年も、日豪関係強化に向け大使館一丸となって取り組みます。変わらぬご支援をお願い致します。


 

The Hon. Mr. Roger Cook MLA
Premier of Western Australia;
Minister for State and Industry Development, Jobs and Trade;
Minister for Public Sector Management;
Minister for Federal-State Relations;

ロジャー・クック

西オーストラリア州首相
西オーストラリア州開発・雇用・貿易大臣
西オーストラリア州公共部門管理大臣
西オーストラリア州連邦国家関連大臣


 
Greetings to all readers of The Perth Express.

It is indeed an honour on behalf of all Western Australians to wish you a happy and prosperous 2025.

This year will be a very important year for the people of WA.

It is a year that will feature a major contest, with significant ramifications for our State and for our nation for years to come.

The State election on March 8 is certainly a momentous event that will have significant ramifications for generations to come in WA.

But it is another contest on June 5 that I am looking forward to with excitement and a little anxiety.

That is the date millions of eyes will focus firmly on Western Australia when the Socceroos host Japan in Perth for a final chance to qualify for the 2026 FIFA World Cup – the most watched sporting event on the planet.

The all-important match will take place at Optus Stadium and is expected to attract over a thousand out-of-state visitors and generate millions for WA’s economy.

The crucial clash will generate significant national and international media coverage for Western Australia, with millions of viewers from across the world expected to tune in.

And it’s never been easier for Japanese fans to travel here to witness the big match firsthand.

All Nippon Airways now operates direct flights between Perth and Tokyo three times a week all year round.

Japan is one of our State’s is WA’s biggest visitor markets. In the year ending June 2024, 27,000 visitors came to WA from Japan, injecting $70 million into the State’s economy.

Our strong, long-standing relationship extends well beyond tourism – Japan is WA’s second-largest trading partner, with over $33 billion dollars of goods traded in 2023, mostly iron ore and LNG.

As our State’s first LNG customer in 1989, WA has for decades powered Japan.

In that time, both our State and Japan have undergone significant economic growth that can largely be attributed to our trading relationship.

It has allowed for WA’s affordable and secure LNG exports to support decades of Japanese development, with Japan now the world’s third-largest economy and our State’s LNG sales worth $250 billion per annum.

Soon, our dual commitment to achieving net zero emissions by 2050 will change what WA exports, while creating new opportunities in our economic relationship.

Japan’s goal of meeting up to 50 per cent of its energy needs with renewables by 2040 will require clean energy from existing trading partners like WA, where our oil and gas expertise has supported our State’s rapidly maturing hydrogen industry.

Similarly, our huge critical minerals reserves will support the global electric vehicle industry, with all new cars sold in Japan set to be EVs by 2035.

WA is determined to play a leading role in the energy transition, and together with Japan, we can seize the exciting opportunities on offer.

20/12/2024


 

Mr. Yasushi Naito
Consul-General of Japan in Perth

内藤 康司

在パース日本国総領事


 
新年おめでとうございます。

昨年は西豪州総督が訪日し、日豪経済会議の17年ぶりのパース開催が発表されました。2022年の岸田総理の来訪以降、2回の州首相訪日、直行便再開など関係は深まり、日豪経済会議が10月5-7日に当地で開催される本年は、日本と西豪州の関係に一層の注目が集まる年となります。上手く風を掴んで鉄鉱石・LNG以外にも、防衛、造船、重要鉱物、再エネ等での進展が期待されます。

昨年いくつか忘れ難い風景に遭遇しました。直行便で遊びに来た家族を空港に迎えた際、出口には多数の日本人等が集まり、次々に再会を喜ぶ光景が続きました。手作りの歓迎バナーを掲げた方、抱き合う家族もおられました。年老いたご両親も直行便だと搭乗すれば次はパースなので安心です。直行便がパースの日本人の方々を豊かにしていることを実感した瞬間でした。

粘り強い努力により再開したANA直行便はパースの大切な資産だと思います。日本人会忘年会では、通年運航のニュースに満場の拍手がおこりました。人を繋ぐ直行便再開を実現頂いた関係者の方々に心より御礼を申し上げます。

もうひとつは砕氷艦しらせでした。昨年末もサポーターの方々が日豪の国旗と太鼓で出迎え、出航時も見送りました。「いってらっしゃーい」の掛け声に、しらせは汽笛を鳴らし、甲板の乗組員達は帽子を回して応えました。観測隊員のご家族も加わり、船が見えなくなるまで岸壁から手をふり、港に戻ってきた水先案内船の先をイルカが飛びはねました。感動で涙を流す方々もいました。

西豪州日本クラブの元会長で空手の父、賀陽先生が欠かさず続けたしらせ歓送迎の心意気は、小松崎会長等に引き継がれています。これも大切にしたい西豪州の風景です。しらせは2月と4月に南極から再度寄港します。

3月15日のパース日本祭りでは、昨年夏の甲子園準優勝の関東一校のチアリーダー「バービーズ」(昨年世界大会準優勝、一昨年は優勝)が、熱い部活の青春と、世界一のパフォーマンスを見せてくれます。関東一校の交流生達も、祭りのボランティアとしておもてなしのお手伝いをします。

日本祭りでは、定住者の方々で作詞作曲し、パース由来の振付けまで考案した「パース音頭」を見て、楽しそうな空間に飛び入りするオージー達の輪が果てしなく広がる様子は、日豪友好の輪を見るようで感動的でした。先輩達のパースへの愛着は、若い世代に着実に引き継がれているのだと思います。

6月5日にはFIFAサッカーW杯予選の日豪対決で多数のファンが集まります。昨年と同様に、スポーツ交流でも西豪州は今年注目される都市となりそうです。

最後になりましたが、重要な年であるだけに大変残念ながら、私儀1月20日付で南アフリカ大勤務を命じられ、2月末に転勤することとなりました。2年4ヶ月間にわたり、皆様にご指導を賜りましたこと心より御礼申し上げます。妻共々パースで大変楽しく充実した日々をおくることができ感謝の気持ちで一杯です。本当にありがとうございました。

皆様のご健勝とご繁栄を心よりお祈り申し上げます。


 
【関連記事】
関連:駐オーストラリア日本国特命全権大使の鈴木量博氏より新年2024年のご挨拶
関連:西オーストラリア州首相のロジャー・クック氏より新年2024年のご挨拶
関連:在パース日本国総領事の内藤康司氏より新年2024年のご挨拶
関連:アンソニー・アルバニージーオーストラリア連邦政府より新年2023年のご挨拶
関連:西オーストラリア州首相のマーク・マガウワン氏より新年2023年のご挨拶
関連:駐オーストラリア日本国特命全権大使の山上信吾氏より新年2023年のご挨拶
関連:在パース日本国総領事の内藤康司氏より新年2023年のご挨拶
関連:パースエクスプレスから2023年の新年のご挨拶
関連:パースエクスプレスから2022年の新年のご挨拶
関連:オーストラリア連邦首相のスコット・モリソン氏より新年のご挨拶
関連:駐オーストラリア日本国特命全権大使の山上信吾氏より新年のご挨拶
関連:西オーストラリア州首相のマーク・マガウワン氏より新年のご挨拶
関連:在パース日本国総領事の鈴木徹氏より新年のご挨拶
関連:パースエクスプレスから新年のご挨拶







関連記事