|
24 October(Fri)〜
5 November(Wed)
10am−5pm
Venue:Perth Town Hall
Tel:(08)9226 2799
Free of Charge
The aim of fostering friendship between Japan and Australia
through a cultural exchange of fine arts, traditional and
new present age Japanese fine arts is presented with more
than 350 works being exhibited.
|
|
10月24日(金)〜11月5日(水)
午前10時−午後5時
場所:パース市庁舎ホール
電話:(08)9226 2799
料金:無料
美術を通した交流による日豪間の更なる親睦を目的に、伝統的かつ斬新的な現代日本美術、約350点を展示する。
|
|
|
|
19 November (Wed)
7pm
Venue:Karrinyup Country Club
Tel:(08)9365 7148 (AJS) (for booking)
The Annual Australia Japan Society's annual Christmas party
is one of the social highlights of the year. Held at the
beautiful Karrinyup Country Club, the party features a full
traditional Christmas dinner complete with plum pudding
and brandy sauce along with prizes, give aways and Christmas
carols everyone can sing along to. The Christmas party this
year is being held early so everyone can attend. Everyone
is welcome to join in this great opportunity for Japanese
and Australian communities in Perth to enjoy a special Christmas
together.
|
|
11月19日(水)
午後7時
場所:キャリンナップ・カントリークラブ
電話:(08)9365 7148 (AJS) (要予約)
AJS主催、毎年恒例のクリスマスパーティ。緑美しいキャリンナップ・カントリークラブで行われ、プラムプディングなどの伝統料理が楽しめる他、クリスマスキャロルの合唱やプレゼントなどもある。
|
|
|
28 November(Fri)
10am−12pm
Venue:Hyogo Cultural Centre
Tel:(08)9321 8536 (for Booking)
Fee:TBA
Try your hand at some simple, yet beautiful Japanese craft.
|
|
11月28日(金)
午前10時−午後12時
場所:兵庫文化交流センター
電話:(08)9321 8536 (要予約)
※料金はお問い合わせください。 橋本敦子氏を講師に簡単かつとても可愛い小物作りのワークショップを開催。
|
|
|
|
25 November(Tue)〜
27 November(Thu)
Venue:Hyogo Cultural Centre
Tel:(08)9321 8536
Free of Charge
This Murdoch University seminar brings together such distinguished
speakers as Professor Takashi Fujitani from the University
of California, San Diego; Professor Kerry Smith from Brown
University; and Professor Alexis Dudden from Connecticut
College. There will also be presenters from WA, Victoria
and NSW.
|
|
11月25日(火)〜27日(木)
場所:兵庫文化交流センター
電話:(08)9321 8536
料金:無料
3日間に渡ってマードック大学日本研究科主催のセミナーを開催。現代日本史をトピックに国内外より呼び寄せられた素晴らしい顔ぶれのゲストによる講演。
|
|
|
29 November(Sat)
9am−3pm
Venue:Victoria Quay, Fremantle
Tel:(08)9480 1800 (The Consulate- General of Japan)
The general public will have the opportunity to come aboard
the icebreaker Shirase and experience the lifestyle led
by the crew and Expedition Party members on their journey
to Antarctica. The Shirase will be berthed at Victoria Quay,
and it will be open to the public. The Shirase commissioned
in 1983, is a 134 metre vessel. This is the 21st voyage
to research Antarctica.
|
|
11月29日(土)
午前9時−午後3時
場所:フリーマントル、ビクトリア港
電話:(08)9480 1800 (在パース日本国総領事館)
海上自衛隊の砕氷艦「しらせ」が、第45次南極地域観測隊とともに南極の昭和基地へ向かう途上、パース近郊のフリーマントル港ビクトリアキーに寄港。艦内を一般公開する。「しらせ」は全長134m、1983年に就航。南極への航海は、今回が21回目。
|
|
|
Festivals
Present and Past *祭 イマムカシ*
The original aim of a Festival in
Japan was the celebration of a harvest season and
there was a strong spiritual significance to the celebrations.
These days, however, although many festivals in Japan
maintain some vestiges of their spiritual roots, most
now are good excuses for having a real good time for
example, the "Asakusa samba carnival" and the Sapporo
snow festival.
|
祭は元々、豊穣を祝う目的で行われてきた。今現在も、日本各地ではその面影を色濃く残す祭りが数多く行われているが、その一方、“浅草サンバカーニバル”や“さっぽろ雪祭り”など、イベント色の強い祭も増えてきている。
|
|
|
|