「祈りの風景」

ビルマと日本との間で時々、メールのやりとりをしてる。相手のビルマ人は、ビルマ国内でビルマ語を使うのと全く同じように、話し言葉では「ビルマ」を使うが、書き言葉では「ミャンマー」を使っている。内容はもっぱら、お互いの近況を伝えあう程度。なんら政治的なモノは、全くない。だが、毎日の生活を伝えることはすなわち、政治にかかわることなんだなあと痛感させられる。話題の中心はいつも、この国の将来について悲観するところに行きつく。

>I am also very busy but earns nothing. Myanmar is dark as
>it was in the past. There is no electricity in day and night.
>Businesses are still cool down and no sign of recovery. But
>we are eating, reading, speaking, sleeping in the very dull life.
>We are still alive in very undifferent world without definite

>aim or purpose of living. If it is called a life, I prefer to die.
>Therefore I try my work hard until I cannot move, paralize with
>tirdeness. This is my life.
>I will enter meditation center during Apirl.

私は返答した。 But I think that you are now in the meditation center. When you do read this message, you are out of the center,right? So...welcome back to the REAL world.

 

This site is developed and maintained by The Perth Express. A.B.N. 31 058 608 281
Copyright (c) The Perth Express. All Reserved