パースエクスプレスVol.212 2015年9月号 この頃のチャド?!パース出身のお笑い芸人、チャドマレーンのチャド。その昔のむかし、まだ吉本興業に入社する前、なんと本誌制作スタッフの一員でした!それから、かれこれ…。今では、日本を代表する外国出身の芸人へと登り詰めていますが、そのチャドの知られざる一面をご存知ですか? なんと、映画やCM、テレビ番組の翻訳を手がけています。 映画ですと、吉本興業製作の映画はほとんど!「R100」などの松本人志作品、全4作品の字幕はチャドがつけ、松本作品の海外での高評価はチャドの翻訳にも大きく影響していると言われています。最近では、8月22日に全国ロードショーした竹野内豊、松雪泰子出演の「at Home アットホーム」や、10月17日に全国ロードショーする千葉雄大主演の「Mr.マックスマン」の字幕用翻訳もチャドのものです。実は、みなさんもパースで観た「あの映画の英語字幕?!」もチャドが翻訳した字幕だったかもしれませんね! その他、CMやTV、DVDやその他映像の吹き替え用翻訳、舞台の台詞や絵本に至るまで、チャドが翻訳を手がけています。この頃のチャド、最近のチャドは、新設サイトの「www.chad.jp」でチェックしてみてください! チャドの新設サイト!『ちゃど・マレーンのチャド・マレーンや』 www.chad.jp ■吉本興業のウェブサイトをチェック! YouTUBEの「吉本興業チャンネル」にて視聴可!チャドの初冠番組「チャド&キッズのオモロイングリッシュ」を観よう! お笑いコンビ「チャド・マレーン」ウェブサイト:http://blogs.yahoo.co.jp/zipang_blog ルミネtheよしもとウェブサイト:www.yoshimoto.co.jp/lumine/ |
|